maanantai 2. kesäkuuta 2014

Suomenkieliset versiot

Ihan hirveän paljon tanssimusiikin joukossa on sellaisia biisejä, jotka ovat alun perin olleet muunkielisiä, ja sitten niistä on tehty suomenkieliset versiot. Minä tykkään tosi monesta tällaisesta biisistä, ja joskus suomenkieliset versiot ovat jopa parempia! Mieleen tulee tosi monia esimerkkejä, otan tässä nyt esille muutaman, joista itse tosi paljon tykkään (:

Ensimmäisenä legendaarinen I will survive, jonka Rosti laulaa suomeksi Oon voimissain. Tässä kyllä alkuperäinen versio vetää pidemmän korren, mutta tykkään silti myös tuosta suomenkielisestä. Sanoissakin on sama sanoma, eli voidaan puhua melkein suomennoksesta... :) Minusta Rostilla on tosi kiva ääni, ja nyt kun hiljattain tuli Tähdet tähdet -ohjelma, niin sielläkin hän pärjäsi minusta aika hyvin!

Gloria Gaynor - I will survive
Virve Rosti - Oon voimissain


Seuraava biisipari on mielestäni aivan loistava! Paulina Rubion Ni una sola palabra on muutettu hauskaksi bugg-biisiksi Kanssas kävelen rantaan. Tässä on kyllä paha sanoa, kumpi on parempi, koska kummatkin ovat huippuja! Ensimmäistä kertaa kun kuulin tuon Unelmavävyjen biisin niin meinasin kyllä tikahtua nauruuni (: Miten onkin keksitty suomentaa juuri tämä biisi! Tai siis, suomentamisesta ei kyllä voida puhua koska sanoissa ei ole juuri mitään samaa :D
ps. Jos satutte katsomaan tuon Rubion musiikkivideon, niin huomautus: Se on ehkä off topicein minkä olen ikinä nähnyt. Miten tuo supersankaripuku liittyy mitenkään mihinkään?

Pauliina Rubio - Ni una sola palabra
Unelmavävyt - Kanssas kävelen rantaa

Seuraava on esimerkki siitä, miten suomennos voi pistää paremmaksi kuin alkuperäinen. En ole koskaan ymmärtänyt, mitä ihmiset näkevät kappaleessa You raise me up. Olen pitänyt sitä aina vähän pliisuna. Onhan se hieno, mutta se ei ole herättänyt mitään jäätäviä tunteita. Sen sijaan, kun ensimmäistä kertaa kuulin Kari Tapion Kuin taivaisiin, saatoin jopa vuodattaa muutaman kyyneleen. Tuo on vain ihan käsittämättömän hieno biisi (nuo jouset!!). Ja sen myötä, kun olen kuullut tuon suomenkielisen version, olen oppinut pitämään myös alkuperäisestä vähän enemmän (:

Westlife - You raise me up
Kari Tapio - Kuin taivaisiin

Sitten esimerkki siitä, miten maailman huonoimmasta biisistä voi kuoriutua maailman paras! Rihannan Umbrella oli minusta alusta asti ihan hirveä kappale, vaikkakin nykyään voin jopa kuunnella sen ilman sen suurempaa kuvotusta. Sitten tulivat Baseballsit ja tekivät siitä ihan loistavan coverin! Eikä siinä vielä kaikki - sitten tulivat Sinkut (= Sinitaivas, ihan itse keksin...) ja tekivät siitä maailman parhaimman fuskuttelukappaleen :D Puhun siis nyt legendaarisesta Alle mun sateenvarjon -kappaleesta, jota ei harmi kyllä youtubesta löydy. Se on kuitenkin aivan mahtava, kuunnelkaa jos jostain löydätte! <3

Rihanna - Umbrella
The Baseballs - Umbrella
Sinitaivas - Alle mun sateenvarjon

Sitten vähän lattaritunnelmia... Mielestäni tuo La bella Maria de mi alma on ehkä kaunein rumba, mitä maailmasta löytyy. Suomeksi tämä kappale kuuluu Sieluni kaunis Maria, eli teema on ainakin säilynyt (: Tykkään kuitenkin ehkä enemmän alkuperäisestä versiosta, koska ihanaa espanjan kieltä ei voita mikään! (Ja Banderasin ääni... :3)

Antonio Banderas - La bella Maria de mi alma
Finlanders - Sieluni kaunis Maria

Semmoisia tänään. Hyvää kesän alkua kaikille, jotka sattuvat tämän lukemaan! (; Muistakaa mennä uimaan ja syödä jäätelöä!



Ei kommentteja: